When we were living in Mexico So many years ago We’d go into town for groceries Pick up our mail and say hello To friends that we had made there Chuy and Raquel At Frutería Martinez Where they treated us quite well So their TV set was often on Picked up channels from the US They’d ask me to interpret stuff And I would do my best Some programs were pretty easy to do But others would put me to shame For some reason I’d often show up when The were watching The Newlywed Game I dreaded when that game came on But seemed to happen quite a lot Raquel wanted to know everything they said And that really put me on the spot Inevitably there would be a question That had to do with making whoopie I’d do my best to lie to her Using on-the-spot diplomacy Was always awkward as could be Guess I kind of figured it out Used all the poetic license I could To change what some words were about Ended up not making love a thing That contestants snickered at and all She seemed content with my translations But Bob Eubanks would have been appalled .
I once interpreted a talk from English to Spanish. He started talking about his sexual relationship with his wife to this audience that included children. I turned to him and asked if he really wanted to talk about this. He said yes so I made it as PG rated as I could ☺️.
I once interpreted a talk from English to Spanish. He started talking about his sexual relationship with his wife to this audience that included children. I turned to him and asked if he really wanted to talk about this. He said yes so I made it as PG rated as I could ☺️.